速賣通標(biāo)題寫什么語言?注意什么?(速賣通可以傳俄語產(chǎn)品嗎?支持幾種語言?)
2023-04-16|18:04|發(fā)布在分類 / 多多開店| 閱讀:35
2023-04-16|18:04|發(fā)布在分類 / 多多開店| 閱讀:35
隨著速賣通平臺的不斷壯大,越來越多的人開始在這里開店了,我們在速賣通開店了以后是必須要去上傳產(chǎn)品的,那么就少不了編寫速賣通標(biāo)題了。那么速賣通標(biāo)題寫什么語言?
寫英文哦。
標(biāo)題是搜索上面非常關(guān)鍵的一個因素,賣家務(wù)必在標(biāo)題中清楚的描述清楚商品的名稱、型號以及關(guān)鍵的一些特征和特性,幫助買家一看就清楚的知道您賣的商品是什么,從而吸引進(jìn)入詳情頁進(jìn)一步查看。
標(biāo)題的描寫是重中之重,真實(shí)準(zhǔn)確的概括描述您的商品,符合海外買家的語法習(xí)慣,沒有錯別字及語法錯誤,請不要千篇一律的描述,買家也有審美疲勞。
標(biāo)題中切記避免關(guān)鍵詞堆砌,比如:“mp3, mp3 player, music mp3 player”這樣的標(biāo)題關(guān)鍵詞堆砌不能幫您提升排名,反而會被搜索降權(quán)處罰。
標(biāo)題中切記避免虛假描述,比如賣家銷售的商品是MP3,但為了獲取更多的曝光,在標(biāo)題中填寫類似“MP4/MP5”字樣的描述,系統(tǒng)會監(jiān)測此類的作弊商品,同時虛假的描述也會影響您商品的轉(zhuǎn)化情況,得不償失。
速賣通新手開網(wǎng)店輸入產(chǎn)品標(biāo)題時我們應(yīng)該注意如下幾點(diǎn):
1、使用關(guān)鍵詞來組合標(biāo)題,可以包括產(chǎn)品名稱、型號、功能、特點(diǎn)、性能等;
2、盡量用盡所有140個字符;
3、關(guān)鍵詞之間通過空格間隔,盡量避免使用標(biāo)點(diǎn)符號;
4、不要使用“Free Shipping”,“Wholesale”;
5、避免使用容易使買家混淆的字詞;
6、重要關(guān)鍵詞寫在前面;
7、請遵守英文標(biāo)題書寫規(guī)則。
注意了速賣通標(biāo)題怎么寫后,我們還應(yīng)了解速賣通描述要怎么寫?
短描述:用通暢的語言補(bǔ)充描述產(chǎn)品,切忌重復(fù)標(biāo)題及堆砌關(guān)鍵詞。
長描述:長描述將在產(chǎn)品名稱和規(guī)格說明中不能涵蓋的產(chǎn)品信息進(jìn)一步詳細(xì)地展示給買家;將買家比較關(guān)注的產(chǎn)品的特色、功能、服務(wù)、包裝及運(yùn)輸信息等展示出來,讓買家可以一目了然地、盡可能多地了解產(chǎn)品相關(guān)信息。
另外還可以通過一些個性化的描述展現(xiàn)賣家的專業(yè)性,如制作模板、相關(guān)產(chǎn)品的站內(nèi)鏈接,向買家展示更多的相關(guān)產(chǎn)品,進(jìn)行自我促銷,引起買家的興趣等等。詳細(xì)描述中最多填寫50,000個字符。
各位速賣通商家們,如果你上傳了商品后是需要編寫好標(biāo)題的。速賣通的標(biāo)題必須要是英文才行哦,千萬不可以寫中文。至于寫標(biāo)題的時候有什么注意事項,在上文中已經(jīng)進(jìn)行了分享。
推薦閱讀:
速賣通可以從專營店升級到旗艦店嗎?
怎樣給速賣通的商家發(fā)廣告?速賣通如何推廣?
速賣通賣品牌類的產(chǎn)品可以賣嗎?
速賣通在俄羅斯的市場占有率不低,對于想開拓俄國市場的商家來說,大家也需要上傳對應(yīng)國家語音的產(chǎn)品才能被用戶了解,那平臺可以傳俄語產(chǎn)品嗎?既然大家說到這了下面我們就來講講。
一、速賣通可以傳俄語產(chǎn)品嗎?
可以的。
大家編輯的時候選擇俄語即可。
1、進(jìn)入店鋪裝修后臺,在“模塊管理”處添加自定義模塊。
2、在“用戶自定義區(qū)域”選擇“編輯”。
3、“模塊標(biāo)題”處填寫標(biāo)題,標(biāo)題由你自己來定。
4、在界面中選擇圖片鏈接來添加各國的圖標(biāo),在語言鏈接處添加各國的語言,在彈出的超鏈對話框中的網(wǎng)站鏈接地址,換成你店鋪首頁最后面的那幾個數(shù)字就可以了。
5、保存。
二、速賣通支持幾種語言?
支持18種語言。
224個國家和地區(qū)已被速賣通覆蓋,雖說網(wǎng)站支持18種語言但系統(tǒng)是以英語、俄語、葡萄牙語這三種語言為主,但如果你想設(shè)置其他的語言,自己手動設(shè)置是可以的。
三、速賣通有中文的語言顯示嗎?
商家后臺是有中文的。
客戶訪問的主頁是沒有的,你能鏈接上谷歌的翻譯也可以把主頁翻譯成中文,但是精準(zhǔn)度不高。你進(jìn)入的那個頁面要是都是英文,那個是買家頁面,你點(diǎn)一下右上角的賣家入口那個鈕就行了。
當(dāng)然小語種的國家可能某些特定的用語翻譯不一定十分準(zhǔn)確。大家可以再咨詢下相關(guān)的朋友會更好。
速賣通目前也支持多種語言的編輯,大家只要設(shè)置后就可了,平臺這邊有自動翻譯如果遇到了語言不通的情況可以使用翻譯軟件來翻譯,這樣大部分的問題都可以解決,畢竟也不是所有商家都懂俄語。
推薦閱讀:
速賣通不能用什么語言?速賣通用什么工具與買家交流?
速賣通多語言一定要設(shè)置嗎?如何設(shè)置?
速賣通標(biāo)題寫什么語言?注意什么?
這個問題還有疑問的話,可以加幕.思.城火星老師免費(fèi)咨詢,微.信號是為: msc496。
更多資訊請關(guān)注幕 思 城。
微信掃碼回復(fù)「666」
別默默看了 登錄\ 注冊 一起參與討論!